In Japanese, there are several ways to express that something “seems like” or “appears to be.” Three of the most common expressions そうだ, ようだ, and みたい are similar in meaning but differ in nuance, usage, and formality. Mastering these will help you express assumptions and impressions naturally, whether you’re talking casually with friends or writing more formally.
そうだ / ようだ / みたい
“It seems like” / “It appears that”
Usage Pattern
- [Verb/い-adjective stem] + そうだ
- [Short form] + ようだ
- [Short form] + みたい
Details
JLPT Level: N3
How to Use It
Use そうだ when something looks a certain way based on appearance.
Use ようだ when drawing a conclusion based on evidence.
Use みたい for the same meaning as ようだ, but in more casual situations.
The meaning of all three is similar “seems,” “appears,” “looks like” but the choice depends on tone and formality.
Want A Deeper Explanation?
Example 1
あのケーキはおいしそうです。
あの けーき は おいしそう です。
Ano kēki wa oishisō desu.
That cake looks delicious.
Example 2
彼は仕事に行ったようです。
かれ は しごと に いった よう です。
Kare wa shigoto ni itta yō desu.
It seems he went to work.
Example 3
あの人は忙しいみたい。
あの ひと は いそがしい みたい。
Ano hito wa isogashii mitai.
That person seems busy.