Sometimes we swap one thing for another—coffee for tea, walking for driving, or a late bedtime for extra morning energy. In Japanese, when you want to say “instead of” or “in exchange for,” you can use かわりに. This phrase lets you talk about substitutions and trade-offs in a flexible way, and it works with nouns, verbs, and adjectives.
かわりに
Instead of / In Exchange For
Usage Pattern
[Noun] の + かわりに + [Result]
[Verb (short form)] + かわりに +[Result]
[い-adjective] + かわりに + [Result]
[な-adjective + な] + かわりに + [Result]
Details
JLPT Level: N3
How to Use It
Use かわりに when something is temporarily done, chosen, or provided in place of something else. This grammar is especially common when you want to show that one thing was substituted for another, or that there’s a kind of trade-off between two things.
You can use it with all parts of speech, as long as you stick to the short form. When using a noun, add の before かわりに. For な-adjectives, keep the な.
Sometimes かわりに implies contrast—something was gained, but also something was lost. It’s great for showing balance between choices.
Want A Deeper Explanation?
Example 1
コーヒーのかわりにお茶を飲みました。
こーひー の かわりに おちゃ を のみました。
Kōhī no kawari ni ocha o nomimashita.
I drank tea instead of coffee.
Example 2
泳ぐかわりにヨガをしました。
およぐ かわりに よが を しました。
Oyogu kawari ni yoga o shimashita.
Instead of swimming, I did yoga.
Example 3
このパソコンは安いかわりにとても古いです。
この ぱそこん は やすい かわりに とても ふるい です。
Kono pasokon wa yasui kawari ni totemo furui desu.
This computer is cheap, but in exchange, it’s very old.